Términos y condiciones

Condiciones generales

1. Objeto

1.1 “Lavola 1981, S.A.U.”, con CIF A58635269 y domicilio en la avenida Roma, n.º 252-254, de Manlleu (CP 08560), dirección electrónica admin@lavola.com, inscrita al Registro Mercantil de Barcelona Sección General, volumen 42.724, folio 168, hoja 158.397, inscripción 27, (en lo sucesivo «la Compañía») es una empresa de “Anthesis Group”. “Anthesis Lavola” (nombre comercial) o “Lavola 1981, S.A.U.” (denominación social), indistintamente, son de un grupo empresarial denominado “Anthesis Group”, y lo integran empresas de diferentes países en todo el mundo, especializadas en servicios y soluciones de sostenibilidad. El objeto del presente documento (en lo sucesivo “Condiciones Generales o Términos y Condiciones”) es definir los términos y condiciones en que “Anthesis Lavola” o “Lavola 1981, S.A.U.”, prestarán el o los servicio(s) para el Cliente(s) que previamente haya firmado y aceptado una oferta o proyecto de aquella (en lo sucesivo «el Contrato»). El Contrato se constituirá cuando la Compañía reciba la Propuesta firmada por el Cliente. La Compañía suministrará y el Cliente adquirirá los Servicios en los términos establecidos en la Propuesta y en las presentes Condiciones.

1.2 Las demás definiciones se encuentran en el Anexo A, al final de estos Términos y Condiciones.

2. Aplicación de las Condiciones Generales

2.1 Estas Condiciones Generales se aplican y forman parte del Contrato entre la Compañía y el Cliente.

2.2 Ninguna modificación de las presentes Condiciones o de una Propuesta o del Contrato será vinculante a menos que se acuerde expresamente por escrito y sea ejecutada por un firmante debidamente autorizado en nombre de la Compañía.

2.3 La Propuesta proporcionada por la Compañía al Cliente constituirá una oferta para prestar los Servicios con arreglo a las presentes Condiciones. La Propuesta permanecerá en vigor y podrá ser aceptada por el Cliente durante 30 días a partir de la fecha en que la Compañía presente la Propuesta, transcurridos los cuales caducará automáticamente, salvo en los servicios que ofrece la Compañía relativos a la compensación de créditos, en los cuales, debido a las características de los mismos, la Propuesta permanecerá en vigor y podrá ser aceptada por el Cliente durante solo 7 días.

2.4 Una Propuesta puede ser rechazada, incluyendo cualquier comunicación que pueda acompañar a dicho rechazo, retirada o modificada unidireccionalmente por la Compañía en cualquier momento antes de que se haya recibido la Propuesta Aceptada por el Cliente.

2.5 En caso de que una de las partes desee modificar alguno de los términos de la Propuesta, se expondrán los cambios solicitados por escrito en un acta de reunión entre el la Compañía y el Cliente. Los cambios se considerarán aceptados si no existe oposición por escrito por ninguna parte en el plazo máximo de cinco días hábiles desde la fecha en que se haya compartido el acta. Si los cambios tienen impacto en el Precio, se requerirá la presentación de una nueva Propuesta.

2.6 La firma del Cliente en la Propuesta significa que el Cliente está de acuerdo con los Servicios a prestar por la Compañía, las estimaciones de tiempo para la prestación de los Servicios, la especificación de cualquier Producto Final (en su caso) y el precio a pagar por el Cliente según lo establecido en la Propuesta y con sujeción a estas Condiciones. El Cliente reconoce y acepta que no se prestará ningún Servicio hasta que la Compañía haya recibido la copia firmada de la Propuesta.

2.7 Los Servicios serán prestados por la Compañía para los fines especificados en la Propuesta y para el único beneficio y uso del Cliente. Salvo que las partes acuerden lo contrario por escrito, ninguna persona distinta del Cliente podrá basarse en ningún informe u otra comunicación realizada por escrito o de otro modo por la Compañía en relación con los Servicios.

2.8 Cualquier error tipográfico, administrativo o de otro tipo u omisión en el sitio web de la Compañía o en cualquiera de sus anuncios, presupuestos, listas de precios, facturas u otros documentos o información emitidos por la Compañía podrá ser corregido sin ninguna responsabilidad por parte de la misma. El material de marketing y otros materiales promocionales relacionados con los Servicios son únicamente ilustrativos y no forman parte del Contrato.

3. Precios

3.1 El precio de los Servicios a percibir por la Compañía será el que venga fijado en el Contrato o en la Propuesta. A falta de un acuerdo escrito, facturarán un 30% en el momento de la formalización del Contrato y el resto mensualmente y a plazo vencido, tras la fecha del Contrato. Además, el Cliente pagará el IVA aplicable a la Compañía cuando reciba una factura válida de IVA.

3.2 Las condiciones y forma de pago, así como los datos de facturación, el sistema y la dirección, serán las habituales, es decir, las que figuran en la ficha de cliente.

3.3 Los precios de los productos detallados en este presupuesto se incrementarán anualmente según el IPC.

3.4 En el caso de que la forma de pago sea domiciliación bancaria, el cliente autoriza expresamente a LAVOLA 1981, SAU, a presentar recibos de cobro de facturas relacionados con los servicios especificados.

3.5 Cuando el Precio incluya costes incurridos en monedas distintas al Euro, estos se calcularán por referencia a los tipos de cambio mensuales publicados por http://www.oanda.com (Mid Rates).

3.6 Salvo que en el Contrato se disponga otra cosa, el Cliente deberá abonar a la Compañía el importe de lo facturado, en euros en su totalidad, sin deducciones ni compensaciones, dentro del plazo de treinta (30) días desde la fecha de la factura mediante recibo domiciliado o transferencia bancaria designada por la Compañía. El Cliente abonará, en todo caso, el importe total comprendido en la factura, y no podrá retener importe alguno con cargo a la misma con motivo de compensación total o parcial de reclamaciones que pueda tener contra la Compañía. El retraso en la emisión de una o varias facturas por parte de la Compañía bajo ningún concepto supone la renuncia por parte de la Compañía al cobro de las mismas, por lo que estas deberán ser pagadas por el Cliente dentro del plazo anteriormente estipulado.

3.7 La falta de pago o, en su caso, el retraso en el pago de las facturas dará derecho a la Compañía a reclamar el importe total de las facturas, de conformidad a lo establecido con la normativa vigente en cada momento (Ley 3/2004, de 29 de diciembre, y sus respectivas modificaciones, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales).

3.8 Todo lo expuesto en el párrafo precedente se entiende sin perjuicio del derecho de la Compañía para suspender temporal o definitivamente el servicio, para lo que será único requisito que se lo comunique al Cliente con 14 días de antelación a la suspensión efectiva del mismo. La suspensión aludida, cuando la misma sea temporal, no será levantada en tanto no le sea abonado en su totalidad a la Compañía el importe de las facturas impagadas, así como las cantidades en que el importe en cuestión se vea incrementado en concepto de gasto financiero. Suspendido temporal o definitivamente el servicio por cualquiera de las causas antes mencionadas, la Compañía quedará liberada de todas sus obligaciones derivadas del Contrato o Propuesta, sin que ello pueda ser motivo de reclamación alguna por parte del Cliente, y sin perjuicio del derecho que asista a la Compañía para ejercitar las acciones legales que tuviere por convenientes en reclamación de las cantidades adeudadas así como de los daños y perjuicios que tales circunstancias le hubieren ocasionado.

4. Ejecución de los servicios

4.1 La Propuesta deberá especificar si los Servicios deben ser:
a) Prestados en el Lugar en la(s) fecha(s) especificada(s) en la Propuesta; o
b) se prestarán en un local alternativo establecido en la Propuesta (según sea el caso). El Cliente pondrá dichos locales a disposición de la Compañía para que esta pueda prestar los Servicios dentro del plazo establecido en la Propuesta.

4.2 Los Servicios se considerarán ejecutados una vez que se haya completado la ejecución de los Servicios según lo especificado en la Propuesta.

4.3 La Compañía podrá prestar los Servicios por partes. Cualquier retraso en la ejecución o defecto en un tramo no dará derecho al Cliente a cancelar cualquier otro tramo, salvo que en la Propuesta se especifique lo contrario.

4.4 El tiempo de ejecución de los Servicios es orientativo. La Compañía hará todo lo posible para cumplir con las fechas estimadas de ejecución, pero dichas fechas son solo aproximadas.

4.5 En aplicación de la política ambiental de la Compañía, la documentación del proyecto se entregará en formato informático. No obstante, en el alcance de la prestación del servicio y si no se indica lo contrario en los acuerdos y condiciones específicas, este presupuesto podrá incluir la entrega de hasta 2 copias de la documentación, impresa a doble cara, siempre que el Cliente lo solicite explícitamente.

4.6 La Compañía no será responsable de los retrasos o incumplimientos causados por el incumplimiento por parte del Cliente de:
a) Poner a disposición el Lugar,
b) Preparar el Lugar como se requiere para la prestación de los Servicios o
c) Proporcionar a la Compañía las instrucciones adecuadas o la información necesaria para la ejecución o relacionada con los Servicios;
d) Fuerza mayor.

4.7 El Cliente reconoce y acepta que para que la Compañía puedan prestar los Servicios, el Cliente deberá:
a) proporcionar a la Compañía información, el software, los materiales, la documentación, los recursos y las instalaciones y/o el acceso al Lugar que la Compañía requiera razonablemente dentro de un plazo razonable;
b) cooperar con la Compañía en la medida en que esta lo requiera razonablemente;
c) instruir a sus empleados y agentes para que cooperen y ayuden de la manera más rápida posible a la Compañía.

5. Garantía

5.1 La Compañía garantiza que en el momento de la entrega (o de la reentrega, en su caso)
a) los Servicios se ajustarán en todos los aspectos materiales a la Especificación; y
b) que la Compañía no tiene conocimiento de que los Servicios infrinjan los Derechos de Propiedad intelectual e Industrial de ningún tercero.

5.2 El Cliente garantiza que ha facilitado a la Compañía toda la información pertinente, completa y precisa sobre el negocio del Cliente y sus necesidades para que la Compañía pueda prestar los Servicios.

5.3 Salvo lo dispuesto en la cláusula 5.1:
a) la Compañía no ofrecen ninguna garantía ni hace ninguna declaración en relación con los Servicios; y
b) no tendrá ninguna responsabilidad por su incumplimiento de la garantía de la cláusula 5.1; y
c) todas las garantías y condiciones ya sean expresas o implícitas por ley, derecho común o de otro modo, quedan excluidas en la medida en que lo permita la ley.

5.4 La Compañía deberá, a su elección, subsanar, volver a prestar o reembolsar los Servicios que no se ajusten a los aspectos materiales de la descripción de los Servicios establecidos o referidos en la Propuesta y/o Contrato, siempre que el Cliente notifique por escrito a la Compañía a más tardar en 5 días hábiles a partir de la entrega; y dicha notificación especifica que algunos o todos los Servicios no cumplen e identifica con suficiente detalle la naturaleza y el alcance de los defectos; y el Cliente dé a la Compañía una oportunidad razonable de examinar la reclamación de los Servicios defectuosos. Las disposiciones de las presentes Condiciones se aplicarán a los Servicios que se subsanen o se vuelvan a prestar con efecto a partir de la ejecución de los Servicios subsanados o vueltos a prestar.

6. Cumplimiento normativo

6.1 Ambas partes manifiestan que ninguno de sus empleados, directivos, agentes o subcontratistas, ni cualquiera de sus filiales, ni los empleados, directivos, agentes o subcontratistas de estas últimas, han sido objeto de investigación, formal o informal, sanción o condena por incumplimiento de la normativa nacional o internacional en materia de prevención de blanqueo de capitales y lucha contra el terrorismo, las violaciones de derechos humanos y/o la seguridad internacional, trata de blancas (Human trafficking), corrupción y/o fraude, ni están en las listas de exclusión correspondientes. Igualmente, el Cliente declara que no es propiedad, ni está bajo el control de ninguna persona física o jurídica en la que concurran tales circunstancias.

6.2 El Cliente se compromete a adoptar todas las medidas razonables para que tanto él como sus filiales, y sus respectivos empleados, directivos, agentes o subcontratistas, cumplan las citadas normativas y para que ni los servicios facilitados por la Compañía, ni los trabajadores de ésta, se vean afectados por actividades que puedan infringir tales regulaciones. Así como, que el Cliente cuente con procedimientos adecuados i medidas razonables para prevenir el soborno y haciendo todo lo posible para garantizarlo.

6.3 El Cliente se asegurará de que no transferirá fondos a la Compañía provenientes de negocios, actividades y/o transacciones con terceros sancionados por la normativa aludida, ni de ninguna actividad que infrinja la misma.

7. Incumplimiento contractual

7.1 El incumplimiento por el Cliente de cualquiera de las obligaciones que asume con la firma del Contrato o la Propuesta facultará a la Compañía para instar la resolución anticipada del mismo pasados 14 días desde el incumplimiento inicial, bastando a tal fin que la Compañía se lo comunique por escrito al Cliente. La compañía podrá darle al Cliente la oportunidad para subsanar o volver a prestar dicho incumplimiento, siempre que el objeto de dicho incumplimiento lo permita o a elección de la Compañía. Resuelto el Contrato por el indicado motivo, la Compañía quedará liberada de todas sus obligaciones derivadas del Contrato, sin que ello pueda ser motivo de reclamación alguna por parte del Cliente, y sin perjuicio del derecho de la Compañía para reclamar las cantidades adeudadas por los trabajos realizados.

7.2 Asimismo, la Compañía podrá rescindir el Contrato en cualquier momento mediante notificación por escrito al Cliente si éste:
a) el Cliente no ha pagado cualquier cantidad debida en virtud del Contrato en la fecha de vencimiento;
b) se revoque o modifique cualquier consentimiento, licencia o autorización de que disponga el Cliente, de forma que éste ya no pueda cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato o recibir cualquier beneficio al que tenga derecho;
c) deja de ejercer la totalidad o una parte importante de su actividad, o indica de algún modo que tiene intención de hacerlo;
d) si el Cliente sufre un cambio de control o si se prevé de forma realista que sufrirá un cambio de control en el plazo de dos meses que tenga como consecuencia que el Cliente se convierta en competidor de la Compañía.
e) es incapaz de pagar sus deudas o si la Compañía cree razonablemente que es así;
f) sea objeto de un Concurso de Acreedores sea obligatorio o voluntario por continuidad o liquidación de actividad de empresa en virtud de la Ley Concursal;
g) tenga una petición presentada ante el juzgado mercantil competente de un Concurso de Acreedores voluntario por continuidad o liquidación de actividad de empresa en virtud de la Ley Concursal;
h) tenga una propuesta de embargo preventivo en su contra;
i) está sujeta a cualquier acontecimiento o circunstancia análoga a la cláusula 7.2.c) en cualquier jurisdicción;
j) adopte cualquier medida en previsión de cualquiera de los hechos o procedimientos descritos en la cláusulas anteriores, o no tenga ninguna perspectiva realista de evitarlos, incluyendo la notificación de la convocatoria de cualquier junta de acreedores, la presentación de una solicitud en el tribunal o la presentación de cualquier notificación en el tribunal, la recepción de cualquier demanda de reembolso de las facilidades crediticias, o la adopción de cualquier acuerdo del consejo de administración que autorice la adopción de cualquier medida para entrar en un proceso de insolvencia.

7.3 El Cliente indemnizará y mantendrá indemnizados a la Compañía por cualquier pérdida directa, daño, responsabilidad, costes (incluidos los honorarios de abogados) y gastos en los que incurran la Compañía como consecuencia o en relación con el incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato.

7.4 La Compañía dispondrá y mantendrá un seguro de responsabilidad profesional adecuado para hacer frente a sus responsabilidades en virtud del presente Contrato.

8. Resolución de controversias

8.1 El proceso de resolución de controversias estará subordinado al punto séptimo anterior, que prevalecerá por encima de este. Una vez resuelto esto, la resolución de las controversias podrá iniciarse en cualquier momento por cualquiera de las partes que notifique por escrito a la otra parte que ha surgido una controversia. La notificación deberá incluir información razonable sobre la naturaleza de la disputa.

8.2 Las partes harán todos los esfuerzos razonables para llegar a una resolución negociada a través de los siguientes procedimientos;
a) en un plazo de 14 días a partir de la notificación, los directores de proyecto de las partes se reunirán para discutir la disputa e intentar resolverla;
b) si el conflicto no se ha resuelto en los 14 días siguientes a la primera reunión de los GESTORES DE PROYECTO, el asunto se remitirá a los DIRECTORES (o personas de antigüedad equivalente). Los DIRECTORES (o personas de antigüedad equivalente) se reunirán en un plazo de 14 días para debatir el conflicto e intentar resolverlo. Si es necesario, este punto b), se dejará a la discreción razonable de las partes, pero puede incluir la preparación y presentación de declaraciones de hecho o de posición.
c) Si la disputa no se ha resuelto en los 14 días siguientes a la primera reunión de los DIRECTORES (o su equivalente) en virtud del punto anterior, b), el asunto se remitirá a mediación de acuerdo con la Ley 5/2012 de 6 de julio de mediación en asuntos civiles y mercantiles, a menos que cualquiera de las partes requiera una medida cautelar, en cuyo caso se aplicará la jurisdicción de los tribunales correspondientes.

8.3 Hasta que las partes no hayan completado los pasos mencionados en la cláusula 8, y no hayan podido resolver el conflicto, ninguna de las partes iniciará la mediación, salvo que cualquiera de ellas pueda solicitar en cualquier momento una medida cautelar a los tribunales o una medida arbitral.

9. Limitación de la responsabilidad

9.1 El importe total del que responderá la Compañía frente al Cliente por la suma de todos los daños individuales y, por tanto, por el conjunto de tales daños que, siendo consecuencia de la prestación de los servicios objeto del Contrato, aquella cause a este no será en ningún caso superior a las cantidades totales satisfechas por el Cliente a la Compañía en virtud del mismo.

9.2 Estableciéndose un límite máximo de 1 millón de euros que quedaría satisfecho siempre que concurrieran los requisitos establecidos por el seguro. Este seguro con el que cuenta la Compañía tiene cobertura contra errores y omisiones y responsabilidad general para nuestro personal hasta de un millón de euros para pérdidas financieras, así como de la misma cantidad por lesiones corporales y daño a la propiedad. Asimismo, la responsabilidad total de la compañía por cualquier vía ya sea por contrato o por negligencia o por incumplimiento del deber legal o de otro modo relacionado con la prestación de todos los Servicios, no excederá del millón de euros. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida consecuente en la que incurra el Cliente.

9.3 En cualquier caso, la Compañía no responderá frente al Cliente por:
a) daños consecuenciales e indirectos de cualquier tipo, independientemente de dónde y cuándo se produzcan/materialicen estos;
b) daños relativos a la pérdida de ingresos, intereses, beneficios, negocio, oportunidades, datos (a menos que se trate de una infracción de las leyes de protección de datos), uso, producción, contrato, oportunidades, ahorros, descuentos o rebajas (ya sean reales o previstos) reputación comercial en el mercado, etc.
c) los resultados o Productos de los Servicios que sean de naturaleza evolutiva o formen parte de un proyecto de investigación

9.4 Toda reclamación que el cliente pretenda formularle a la Compañía por cualquier daño sufrido por aquel como consecuencia de la ejecución del Contrato deberá serle notificada por el cliente a la Compañía mediante comunicación escrita dentro de los siete días naturales siguientes a la fecha en que se haya producido el hecho causante del daño. La falta de notificación en el plazo citado de la comunicación escrita de referencia implicará la renuncia por el cliente a reclamar a la Compañía, con carácter definitivo, por el daño de que se trate.

10. Propiedad Intelectual

10.1 Propiedad Intelectual, consideraciones generales:

10.2 El Cliente reconoce y acepta que todos los derechos de propiedad industrial e intelectual sobre los materiales o cualquier otro componente elaborado o creado como resultado de la prestación de servicios serán de titularidad exclusiva de la Compañía, sin límite temporal. Con el abono de los importes presupuestados, el Cliente podrá destinar los materiales que la Compañía le entregue (como textos, imágenes, gráficos, diseños) para las finalidades o proyectos especificados en el presupuesto. Podrá efectuar reproducciones y actos de distribución y comunicación pública (en el sentido de los Artículos 18-20 del Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual) sin límite temporal ni territorial. No podrá autorizarse usos a terceros ni destinarlos a otras finalidades sin previa autorización y por escrito de la Compañía. Los usos autorizados al cliente no incluyen el de transformación de elementos gráficos, logotipos, diseños, imágenes u otros materiales de carácter artístico. Las artes finales de los documentos comunicativos se entregarán en los formatos estándar (JPG, PDF…).

10.3 La Compañía indemnizarán al Cliente por cualquier pérdida, daño, responsabilidad, costes y gastos (incluidos los honorarios profesionales razonables) en los que incurra como resultado de cualquier acción, demanda o reclamación de los Derechos de Propiedad Intelectual derivados de la prestación de los Servicios o del uso de cualquier material suministrado tras la prestación de los mismos, o que infrinja los Derechos de Propiedad Intelectual de cualquier tercero («Reclamación de DPI»), siempre que así lo dictamine una sentencia firme, si bien, la Compañía quedará exenta de tal responsabilidad si el Cliente:
a) no notifica por escrito a la Compañía los detalles completos de cualquier Reclamación de DPI de la que tenga conocimiento tan pronto como sea razonablemente posible;
b) no admite su responsabilidad o acuerda un acuerdo o compromiso sobre la correspondiente reclamación de derechos de propiedad intelectual sin el previo consentimiento por escrito de la Compañía;
c) no deja que la Compañía, a petición suya y a sus expensas, dirijan o resuelvan todas las negociaciones y litigios derivados de la Reclamación de DPI a su entera discreción
d) no adopta todas las medidas razonables para minimizar las pérdidas en las que pueda incurrir él o cualquier tercero como consecuencia de la Reclamación de DPI;
e) no proporciona a la Compañía, a petición de estos, toda la asistencia razonable en relación con la Reclamación de DPI (a cargo del Cliente), incluida la facilitación de un rápido acceso a cualquier local, funcionario, empleado, contratista o agente del Cliente.

10.4 Si se presenta o es razonablemente probable que se presente una reclamación de derechos de propiedad intelectual, la Compañía podrá, a su elección:
a) procurar al Cliente el derecho a seguir recibiendo los beneficios de los Servicios correspondientes; o
b) modificar o sustituir la parte infractora de los Servicios para evitar la infracción o la supuesta infracción, siempre que los Servicios sigan siendo sustancialmente conformes a su Especificación.

10.5 Las obligaciones de la Compañía en virtud de la cláusula anterior no se aplicarán a los Servicios modificados o utilizados por el Cliente de forma distinta a la prevista en el Contrato o en las instrucciones de la Compañía. El Cliente indemnizará a la Compañía por todas las pérdidas, daños y perjuicios, responsabilidad, costes y gastos (incluidos los honorarios razonables de los abogados) en que incurra la Compañía en relación con cualquier reclamación que surja, de dicha modificación o uso; y del uso por parte de los Clientes de cualquier información o material presentado por la Compañía a los Clientes.

10.6 Consideraciones específicas en los productos digitales, software y licencias:

10.7 La Compañía garantiza la licitud de los elementos que conformarán el producto, asegurando que han sido creados por la Compañía o por terceros que han autorizado su uso para llevar a cabo los trabajos, o que no están afectados por derechos de terceros.

10.8 El Cliente facilitará a la Compañía la información, documentos, datos o materiales necesarios para la realización de los trabajos. El Cliente responde de la licitud de estos contenidos. En consecuencia, la Compañía quedaría totalmente indemne de cualquier consecuencia que derivase del incumplimiento de este requerimiento

10.9 En el supuesto de hecho, de que se trate de un producto digital, software y/o licencia, y que estos elementos sean de propiedad o desarrollados por la Compañía, o de terceros que han autorizado su uso a la misma, y que el Cliente obtenga una licencia de uso no exclusiva, salvo cursos, aunque estén gestionados mediante licencias. Se mantendrán los derechos de propiedad intelectual e industrial a favor de la Compañía o de los terceros licenciantes. Este será el régimen que se aplicará por defecto. Aplicándose las siguientes especificidades:
a) El Cliente obtendrá una licencia de uso temporal abonando el importe indicado en el pedido. El licenciatario entiende y acepta que los derechos de propiedad intelectual de la Compañía protegen tanto el programa en su conjunto como sus componentes. Excepto en el caso de los contenidos propios del Cliente, todos los elementos que conforman el programa, incluidos los diseños, bases de datos, plantillas, estructura de navegación, textos, imágenes, animaciones, logotipos u otros signos identificativos, pertenecen a la Compañía o a terceros que han autorizado su uso exclusivamente en la Compañía. El Cliente puede utilizar estos elementos en la medida en que sea necesario o la propia para un uso adecuado del programa. No se autoriza su reproducción, distribución, comunicación pública y transformación, ni cualquier acto de descompilación o de ingeniería inversa. Ciertamente, la Compañía permite al Cliente comunicar y difundir los elementos comunicativos obtenidos con el Programa (sellos, informes, certificados, etc.). El Cliente adoptará las medidas internas necesarias para que las personas que están bajo su control y dirección utilicen el programa respetando los derechos de la Compañía. La licencia incluye las actualizaciones gratuitas del producto. La Compañía informará al Cliente de las nuevas versiones que impliquen una mejora del producto bajo licencia para que el Cliente pueda optar a ampliar la licencia contratada. La licencia de uso a favor del licenciatario no es una cesión de los derechos que la Compañía ostenta sobre el programa. El licenciatario no puede autorizar usos a terceros, ni transferir los derechos de uso que obtiene, ni alquilar, ceder o transferir por cualquier otra modalidad su derecho.

10.10 En el supuesto de hecho, de que se trate de un producto digital, software y/o licencia, y que estos elementos sean de propiedad o desarrollados por la Compañía, o de terceros que han autorizado su uso a la misma, y que el Cliente obtenga una licencia de uso no exclusiva, incluyendo a los cursos. Se mantendrán los derechos de propiedad intelectual e industrial a favor de la Compañía o de los terceros licenciantes. Aplicándose las siguientes especificidades:
a) Con el pago de la licencia, el Cliente podrá destinar los materiales de los cursos que la Compañía pondrá a su disposición, como son, de forma enunciativa, los textos, diseños, bases de datos, plantillas, imágenes, animaciones o gráficos, para los fines que se especifican en la licencia. Podrá tener acceso y utilizarlo el personal al que va destinado el curso. La licencia obtenida por el Cliente no incluye las reproducciones, distribución o comunicación pública de los materiales (en el sentido de los artículos 18-20 de la Ley de Propiedad Intelectual) para finalidades diferentes. Queda prohibido cualquier acto que comporte la transformación de los materiales, o el acceso por parte de terceras personas, o la utilización por otros fines.

10.11 Consideraciones específicas en las soluciones de compensación de créditos de carbono, en materia de derechos de propiedad intelectual e industrial. Aplicándose los siguientes términos:

10.12 Los derechos de propiedad industrial e intelectual, de los materiales, diseños, modelos, técnicas e instrumentos utilizados y/o desarrollados por la Compañía en la solución de compensación de créditos de carbono recaerán exclusivamente en la misma, a menos que estos derechos de propiedad pertenezcan a un tercero que haya dado a la Compañía permiso para usarlos.

10.13 Todas las ilustraciones y dibujos proporcionados por la Compañía seguirán siendo propiedad de la misma y no podrán ser copiados o reproducidos, ni puestos a disposición de terceros, sin el permiso expreso de la misma.

10.14 El Cliente se compromete a no infringir en modo alguno los derechos de propiedad industrial e intelectual de la Compañía. La infracción incluirá, pero no se limitará a, utilizar los materiales proporcionados por la Compañía en la ejecución de la orden, total o parcialmente, para fines propios del Cliente o de terceros, o para reproducirlos, emitirlos o prestarlos, o permitir que se utilicen de cualquier otra forma, sea o no remunerada.

11. Confidencialidad

11.1 Ambas partes quedan obligadas a no comunicar, ceder o transferir a terceros ninguna información referida a actividades, clientes, operaciones, instalaciones, procedimientos, métodos, transacciones, protocolos de trabajo, u otra información protegida por la Ley 1/2019 del 20 de febrero, de secretos empresariales que pudiesen conocer con motivo de la realización de los servicios. La obligación de confidencialidad no está limitada temporalmente con independencia del soporte en el que consten, ya sea de carácter técnico, económico, comercial, informático o de cualquier otra naturaleza, y se mantendrá finalizada la relación entre la Compañía y el Cliente.

11.2 Esta información es estrictamente confidencial y deben ser tratada y utilizada con arreglo a dicha confidencialidad y a los solos efectos de prestación de los servicios objeto del Contrato, salvo las disposiciones de esta cláusula y de las 11.3 y 11.4. Las disposiciones de esta cláusula no se aplicarán a:
a) Cualquier información que sea de dominio público en la fecha del Contrato;
b) Cualquier información que pase a ser de dominio público con posterioridad, que no sea consecuencia de un incumplimiento del Contrato o de cualquier acuerdo relacionado;
c) Cualquier información que sea desarrollada de forma independiente por una de las partes sin utilizar la información suministrada por la parte reveladora o por cualquier afiliado de la parte reveladora;
d) Cualquier revelación exigida por la ley o por una autoridad reguladora o administrativa o de otro modo por las disposiciones del Contrato.

11.3 Ambas Partes se comprometen y obligan, recíprocamente una frente a la otra, a mantener en secreto y no revelar a terceros cualquier información confidencial que le sea facilitada a una de las Partes por la otra Parte que adoptará las medidas necesarias para asegurar que terceros no autorizados tengan acceso a esta información confidencial y que esta no sea divulgada, siendo la única responsable de las consecuencias que se deriven de ese incumplimiento la parte que reciba de la otra esa información confidencial. Salvo en la medida en que lo exija la ley o sea requerido por autoridad competente, o a menos que la otra parte haya dado su consentimiento previo por escrito.

11.4 Este compromiso de confidencialidad no impedirá a la Compañía hacer referencias al Cliente como parte de su cartera de clientes en presentaciones, con fines de publicidad y marketing, ni publicitar información no confidencial, textos, signos distintivos e imágenes del proyecto y del cliente en su página web y en memorias y otras publicaciones que edite, con el objetivo de dar a conocer y difundir su actividad, así como para certificar su solvencia ante organismos del sector público. Todo esto salvo indicación por escrito del Cliente en el sentido contrario. La compañía no podrá ceder estas imágenes, signos distintivos y textos a terceras personas, ni dales un uso distinto al previsto sin el consentimiento explícito y por escrito del Cliente.

12. Protección de datos

12.1 Cada una de las partes tratará los Datos Protegidos de conformidad con las obligaciones que le imponen las Leyes de Protección de Datos y los términos del Contrato.

12.2 Adicionalmente, el Cliente se asegurará de que todas las instrucciones que dé a la Compañía con respecto a los Datos Protegidos se ajusten en todo momento a las Leyes de Protección de Datos, sin perjuicio de que, en caso de que cualquier instrucción que reciba la Compañía del Cliente pueda infringir las leyes de protección de datos, la Compañía, informará sin demora al Cliente y tendrá derecho a dejar de prestar los Servicios correspondientes hasta que las partes hayan acordado unas instrucciones modificadas adecuadas que no sean infractoras.

12.3 En cumplimiento con lo previsto en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales, y el Reglamento General de Protección de Datos de la UE de 27 de Abril de 2016, el cliente y el/los firmante/s quedan informados que los datos personales de los firmantes, facilitados o proporcionados entre estas como consecuencia de la firma, estos datos, serán incorporados a un fichero automatizado, titularidad de la Compañía consintiendo expresamente aquellos, mediante la aceptación de la presente cláusula, al tratamiento automatizado de los datos facilitados, siendo la finalidad del tratamiento la adecuada gestión de la relación contractual y, en su caso, la contratación de los servicios. Asimismo, el Cliente y el/los firmante/s consienten la comunicación de los datos de contacto a las entidades integrantes del Grupo Anthesis para las finalidades antes indicadas.

12.4 Cada parte indemnizará y mantendrá indemnizada a la otra por todas las pérdidas, reclamaciones, daños y perjuicios, responsabilidades, multas, sanciones, intereses, penalizaciones, costes, cargos, gastos, compensaciones pagadas a los Titulares de los Datos, demandas y costes legales y otros costes profesionales (calculados sobre la base de una indemnización total y en cada caso, independientemente de que se deriven o no de cualquier investigación por parte de una autoridad de control o impuesta por ella) que surjan de o en relación con cualquier incumplimiento por parte de la parte indemnizadora de sus obligaciones en virtud de esta cláusula 12.

12.5 En el supuesto de que, para la prestación de alguno de los Servicios que se establezcan bajo el Contrato, la Compañía accediera a datos de carácter personal de cuyo tratamiento sea responsable el Cliente, con arreglo a lo previsto en el Reglamento 2016/679/UE de 27 de abril, debiendo la Compañía con respecto a dichos datos:
a) Adoptar e implementar las medidas de índole técnica y organizativas que garanticen su seguridad y eviten su alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la tecnología, la naturaleza de los datos y los riesgos a que estén expuestos, ya provengan de la acción humana o del medio físico o natural
b) Utilizarlos únicamente en la medida en que sea necesario para la prestación del Servicio y, en ningún caso, para un fin distinto al mencionado
c) No cederlos, comunicarlos ni transmitirlos a terceros, ni siquiera para su conservación
d) Asegurarse de que no quede a su disposición ninguno de ellos una vez que finalice la prestación del Servicio, para lo que deberá proceder a devolvérselos o a su destrucción, salvo en la medida en que cualquier ley aplicable exija a la Compañía almacenar dichos Datos Protegidos o la misma tenga otra base legal para el tratamiento de dichos o para poder defenderse ante posibles reclamaciones, siempre siendo proporcional a la finalidad para la que fueron recogidos.

12.6 Por su parte, el Cliente se obliga, con respecto a los datos en cuestión. A que todos ellos sean siempre legítimos y a haberlos obtenido de forma lícita. Además, haber recabado, previo el acceso por la Compañía a los datos, el consentimiento pertinente a tal efecto de las personas a quienes vengan referidos los mismos.

12.7 La Compañía sólo permitirá el tratamiento de los Datos Protegidos por parte de cualquier agente, subcontratista u otro tercero («Subencargado del Tratamiento») cuando;
a) Dichos terceros estén sujetos a una obligación de confidencialidad por escrito con respecto a los Datos Protegidos;
b) Y antes de que el correspondiente Subencargado lleve a cabo cualquier actividad de tratamiento de los Datos Protegidos, cada Subencargado haya suscrito un contrato por escrito que contenga sustancialmente las mismas obligaciones que las previstas en esta cláusula 12 y que sea ejecutable por la Compañía;
c) Todas las personas autorizadas por la Compañía o cualquier Subencargado del tratamiento de los Datos Protegidos están sujetas a una obligación contractual vinculante por escrito de mantener la confidencialidad de los Datos Protegidos;
d) Y la Compañía seguirán siendo plenamente responsables ante el Cliente en virtud del Contrato por todos los actos y omisiones de cada Subencargado del Tratamiento como si fueran propios.

12.8 El Cliente/s quedan informados que con relación a estos datos personales recogidos, podrán ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación u oposición, y en su caso portabilidad, mediante las herramientas habilitadas al efecto en la página web de la Compañía, o remitiendo su solicitud por correo electrónico a lopd@lavola.com, y/o lopd@anthesisgroup.com, o por correo postal a la atención de nuestro Delegado de Protección de Datos, Sr. Josep Matas y Balaguer, abogado, colegiado en el Ilustre Colegio de la Abogacía de Girona con n.º 2.535, enviado a la dirección, Av. de Roma, 252, 08560, Manlleu, Barcelona, adjuntando en todo caso copia de documento acreditativo de su identidad.

12.9 En caso de que el Cliente considere que sus datos no se atienden de manera correcta, tiene derecho a presentar una reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos.

13. Riesgos laborales

13.1 Para aquellas actividades en que sea de aplicación el artículo 24 de la Ley 31/1995 y el Real Decreto 171/2004 de coordinación de actividades empresariales, se solicita al cliente que facilite la evaluación de riesgos del centro de trabajo donde actuará el personal de la Compañía, el plan de emergencias, las normas específicas de seguridad y salud y la relación de los equipos de protección individual a utilizar, en su caso. Por su parte la Compañía enviará al cliente la documentación que le sea requerida. Una vez finalizada la coordinación, se firmará el acta de coordinación entre las dos partes.

14. Fuerza Mayor

14.1 Las partes quedarán relevadas de cumplir sus obligaciones respectivas cuando no puedan cumplirlas a causa de circunstancias imprevisibles e irresistibles, fenómenos naturales devastadores (como incendios, inundaciones, terremotos, tormentas, huracanes, epidemias u otros desastres naturales), actos de guerra (haya sido ésta declarada o no), invasión, revolución, insurrección, terrorismo u otros actos de índole o fuerza similar (constitutivos de fuerza mayor), siempre que:
a) estos actos tengan causas ajenas al control de la parte que los invoque y no se deban a la falta o negligencia de ésta.
b) notifique con prontitud a la otra el evento de Fuerza Mayor y su duración prevista; y
c) haga todo lo posible por minimizar los efectos de dicho evento.

14.2 Si, por causa de Fuerza Mayor, una de las partes:
a) es o será incapaz de cumplir una obligación importante; o
b) se retrasa o no puede cumplir con sus obligaciones durante un periodo continuado superior a 6 meses o un total de más de 30 días en cualquier periodo consecutivo de 90 días; las partes deberán, en un plazo de 30 días, renegociar el Contrato para alcanzar, en la medida de lo posible, la intención comercial original.

15. Notificaciones

15.1 Toda notificación realizada por una de las partes en virtud del presente Contrato deberá;
a) realizarse por escrito y preferiblemente en español o catalán;
b) estar firmada por, o en nombre de, la parte que la emite (excepto las notificaciones enviadas por correo electrónico);
c) y ser enviada a la parte correspondiente a la dirección indicada en la Propuesta o a la notificada por escrito de vez en cuando por cualquiera de las partes.

15.2 Las notificaciones podrán realizarse y se considerarán recibidas
a) en mano: cuando se reciba una firma en el momento de la entrega;
b) por correo postal mediante notificación por el Servicio de Buró Fax o Carta Certificada de Correos;
c) por correo internacional mediante notificación formal de Correos; y
d) por correo electrónico: a la recepción de un correo electrónico de lectura de la dirección correcta.

15.3 Cualquier cambio en los datos de contacto de una de las partes según lo establecido en el Contrato, se notificará a la otra parte de acuerdo y será efectivo;
a) en la fecha especificada en la notificación como la fecha de dicho cambio; o
b) si no se especifica ninguna fecha, 2 Días Hábiles después de que la notificación se considere recibida.

15.4 Todas las referencias a la hora se refieren al Greenwich Mean Time GTM +1.

15.5 Esta cláusula no se aplica a las notificaciones realizadas en procedimientos judiciales o de arbitraje.

16. Cesión y Subcontratación

16.1 El Cliente no podrá ceder, subcontratar o gravar ningún derecho u obligación en virtud del Contrato, en todo o en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la Compañía, que podrá retener o retrasar a su absoluta discreción.
a) No obstante, lo dispuesto en el punto anterior el Cliente podrá cumplir cualquiera de sus obligaciones y ejercer cualquiera de sus derechos concedidos en virtud del Contrato a través de un tercero, siempre que notifique previamente por escrito a la Compañía dicha subcontratación o cesión, incluyendo la identidad del tercero correspondiente. El Cliente reconoce y acepta que cualquier acto u omisión de su filial/subcontratista en relación con los derechos u obligaciones del Cliente en virtud del Contrato se considerará un acto u omisión del propio Cliente.

16.2 La Compañía estará facultada para ceder y/o subcontratar a empresas de su mismo grupo empresarial y/o un tercero la realización de determinadas fases o tareas que forman parte del servicio, e incluso la totalidad de las mismas, cuando ello fuere necesario por razones operativas y siempre que no exista una disposición legal que lo impida, siendo en tal caso responsable solidario junto con el subcontratista por los daños que éste causare al Cliente en tal realización, todo ello con arreglo a los límites previstos en las presentes condiciones generales.
a) Igualmente, la Compañía podrá, sin necesidad de obtener el consentimiento previo del Cliente, ceder los derechos y beneficios derivados del Contrato, en cualquier momento, en favor de cualquier empresa que pertenezca al grupo empresarial o de un tercero.

17. Renuncia

17.1 Ningún retraso u omisión por parte de la Compañía en el ejercicio de un derecho, facultad o recurso previsto por la ley o en el Contrato constituirá una renuncia a dicho derecho, facultad o recurso, ni impedirá o restringirá el ejercicio futuro de ese u otro derecho, facultad o recurso. El ejercicio único o parcial de cualquier derecho, facultad o recurso previsto en la ley o en el Contrato por parte de la Compañía no impedirá su ejercicio futuro ni el ejercicio de cualquier otro derecho, facultad o recurso por parte de la Compañía.

17.2 La renuncia a cualquier término, disposición, condición o incumplimiento del Contrato por parte de la Compañía sólo será efectiva si se hace por escrito y está firmada por la compañía, y entonces sólo en el caso y para el propósito para el que se hace.

18. Jurisdicción

18.1 Para cuantas cuestiones litigiosas puedan plantearse en la interpretación y ejecución del Contrato, la Propuesta, el Proyecto o estas Condiciones Generales, las partes, con renuncia expresa a su propio fuero, si lo tuvieran, se someten a la legislación española, y a la Jurisdicción y competencia de los Juzgados y Tribunales de Barcelona capital.

19. Generalidades

19.1 Las partes acuerdan que el Contrato y cualquier documento suscrito en virtud del mismo (incluido cualquier acuerdo de confidencialidad) constituyen el acuerdo completo entre ellas y sustituyen todos los acuerdos, entendimientos y arreglos anteriores entre ellas, ya sean escritos o verbales, con respecto a su objeto. En caso de conflicto entre los términos contenidos en estas Condiciones y los términos de la Propuesta, y cualquier otro documento escrito firmado que forme el Contrato, prevalecerán los términos de la Propuesta.

19.2 Las partes son personas independientes y no son socios, principal y agente o empleador y empleado, y el Contrato no establece ninguna empresa conjunta, fideicomiso, relación fiduciaria o de otro tipo entre ellos, aparte de la relación contractual expresamente prevista en él. Ninguna de las partes tendrá, ni representará que tiene, autoridad alguna para contraer compromisos en nombre de la otra parte

19.3 Cada una de las partes reconoce que no ha suscrito el Contrato ni los documentos suscritos en virtud del mismo basándose en ninguna declaración o garantía que no esté expresamente establecida en el Contrato o en los documentos suscritos en virtud del mismo, y no tendrá derecho a reclamarla. Ninguna de las partes tendrá derecho a reclamar una declaración falsa, inocente o negligente, sobre la base de cualquier declaración contenida en el Contrato.

19.4 Ninguna modificación del Contrato será válida o efectiva a menos que se haga por escrito, se refiera al Contrato y a estas Condiciones y esté debidamente firmada o ejecutada por, o en nombre de la Compañía.

19.5 El Cliente pagará todas las sumas que adeude a la Compañía en virtud del Contrato sin compensación, reconvención, deducción o retención de ningún tipo, salvo que lo exija la ley. Además, éste pagará sus propios costes y gastos relacionados con la negociación, la preparación, la firma y la ejecución del Contrato (y cualquier documento mencionado en él).

19.6 Si alguna de las cláusulas del presente contrato fuere declarada nula o inaplicable, dicha cláusula se considerará excluida del contrato, sin que implique la nulidad del mismo. En este caso, las partes harán cuanto esté a su alcance para encontrar una solución equivalente que sea válida y que refleje debidamente sus intenciones.

19.7 Los encabezamientos de las distintas cláusulas lo son solo a efectos informativos, y no afectarán, calificarán o ampliarán la interpretación de este contrato.

19.8 Nada de lo dispuesto en estas Condiciones pretende limitar o excluir cualquier responsabilidad por fraude.

I. Anexo A

II. Definiciones e Interpretación. En estas Condiciones se aplican las siguientes definiciones:
«Afiliado, Socio/Asociado» significa cualquier entidad que directa o indirectamente controle, sea controlada o esté bajo el control común de otra entidad;

«Política” atiende principalmente al necesario cumplimiento de los requerimientos legales de antifraude y anticorrupción; de lo cual se espera que todos los/las empleados/as, directivos/as, miembros, socios y asociados actúen de manera manifiesta de acuerdo con los más altos criterios de honestidad, probidad e integridad en el desempeño de sus funciones, y que velen por el uso apropiado de los recursos de acuerdo con el Código de Lucha contra el Fraude y Corrupción regente en el territorio nacional, así como cualquier legislación similar o equivalente en cualquier otra jurisdicción pertinente, en consonancia con el acervo comunitario.

«Día hábil» significa un día que no sea un sábado, un domingo o un día festivo.

«Condiciones» significa los términos y condiciones de suministro de la Compañía establecidos en este documento;

«Información Confidencial» significa cualquier información comercial, financiera o técnica, información relativa a los Servicios, planes, conocimientos técnicos o secretos comerciales que sean obviamente confidenciales o que hayan sido identificados como tales, o que sean desarrollados por una de las partes en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato o de otra manera;

«Compañía» significa LAVOLA 1981, SAU;

«Contrato» El Contrato se constituirá cuando la Compañía reciba la Propuesta firmada por el Cliente. La compañía subministrará y el Cliente adquirirá los Servicios en los términos establecidos en la Propuesta y en las presentes Condiciones.;

«Control» significa la propiedad efectiva de más del 50% del capital social emitido de una empresa o el poder legal para dirigir o hacer dirigir la gestión de la empresa;

«Responsable del tratamiento» tendrá el significado que se le da en las leyes de protección de datos aplicables en cada momento;

«Cliente» significa la persona que adquiere los Servicios de la Compañía y cuyos datos figuran en la Propuesta;

«Leyes de Protección de Datos» significa, como vinculante para cualquiera de las partes o los Servicios:
el RGPD; la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales; cualquier ley que implemente cualquiera de dichas leyes; y cualquier ley que sustituya, amplíe, vuelva a promulgar, consolide o modifique cualquiera de las anteriores; Todo ello en consonancia con el acervo comunitario.

«Sujeto de los datos» tendrá el significado que se le da en las leyes de protección de datos aplicables en cada momento;

«Entregables» significa los elementos que se entregarán al Cliente tras la prestación de los Servicios, tal y como se especifica en la Propuesta, en su caso;

«Fuerza mayor» significa un acontecimiento o una secuencia de acontecimientos que escapan al control razonable de una de las partes (tras el ejercicio de una diligencia razonable para establecer mecanismos sólidos de respaldo y recuperación de desastres) y que impiden o retrasan el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato, incluidos los casos fortuitos, los incendios, las inundaciones, los rayos, los terremotos u otras catástrofes naturales, las guerras, los disturbios o los disturbios civiles, la interrupción o el fallo de los suministros de energía, combustible, agua, transporte, equipo o servicio de telecomunicaciones, o del material necesario para la ejecución del Contrato, y cualquier retraso o fallo que resulte de circunstancias más allá del control razonable de esa parte, pero excluyendo la incapacidad de pago del Cliente o las circunstancias que resulten en la incapacidad de pago del Cliente;

«RGPD» significa el Reglamento General de Protección de Datos, Reglamento (UE) 2016/679;

«Derechos de Propiedad Intelectual e Industrial» significa derechos de autor, patentes, know-how, secretos comerciales, marcas comerciales, nombres comerciales, derechos de diseño, derechos de presentación, derechos de fondo de comercio, derechos de información confidencial, derechos de demanda por usurpación de marca, nombres de dominio y todos los derechos similares y, en cada caso: tanto si están registrados como si no; incluyendo cualquier solicitud de protección o registro de dichos derechos; incluyendo todas las renovaciones y extensiones de dichos derechos o solicitudes; ya sean adquiridos, contingentes o futuros; a los que la parte correspondiente tenga o pueda tener derecho, y en cualquier parte del mundo que exista;

«Organización internacional» tendrá el significado que se le atribuye en las leyes de protección de datos aplicables en cada momento;

«Ubicación» significa la(s) dirección(es) para la prestación de los Servicios, si la(s) hay, tal y como se establece en la Propuesta;

«Datos Personales» tendrá el significado que se le da en las Leyes de Protección de Datos aplicables en cada momento;

«Violación de Datos Personales» tendrá el significado que se le atribuya en las Leyes de Protección de Datos aplicables en cada momento;

«Precio» tiene el significado establecido en la cláusula 3;

«Tratamiento» tiene el significado que se le da en las Leyes de Protección de Datos aplicables en cada momento (y las expresiones relacionadas, incluyendo «proceso», «procesamiento», «procesado» y «procesos» se interpretarán en consecuencia);

«Encargado del tratamiento» tendrá el significado que se le atribuya en las Leyes de Protección de Datos aplicables en cada momento;

“Propuesta o proyecto aceptada/o” significa el documento proporcionado por la Compañía con la Propuesta y que debe ser firmado y devuelto si el Cliente desea celebrar un Contrato en los términos de la Propuesta y de las presentes Condiciones ;

«Propuesta o proyecto» significa el (los) documento(s) que establece(n) el alcance de los Servicios a prestar por la compañía, y cualquier Producto Final, y/o cualquier calendario o hitos/estimaciones de tiempo, si procede y/o cualquier precio a pagar por los Servicios, y los detalles de cualquier Dato Protegido y Tratamiento, según lo acordado por escrito y firmado por ambas partes;

«Datos Protegidos» significa los Datos Personales recibidos del Cliente o en su nombre en relación con el cumplimiento de las obligaciones de la compañía en virtud del Contrato y los detalles completos de los Datos Protegidos y el Tratamiento se establecerán en la Propuesta;

«Servicios» significa los Servicios establecidos en la Propuesta y que serán ejecutados por la Compañía para el Cliente;

«Especificación» significa la descripción o especificación de los Servicios establecidos o referidos en la Propuesta;

«Sub-encargado» significa cualquier agente, subcontratista u otro tercero (excluyendo a sus empleados) contratado por la Compañía para llevar a cabo cualquier actividad de procesamiento en nombre del Cliente con respecto a los Datos Protegidos;

«Personal de la Compañía» significa todos los empleados, funcionarios, personal, otros trabajadores, agentes, técnicos, educadores y consultores de la Compañía, sus Afiliadas y cualquiera de sus subcontratistas que participen en la prestación de los Servicios en cada momento;

«IVA» significa el impuesto sobre el valor añadido en virtud de la Ley del Impuesto sobre el Valor Añadido de 1992 o cualquier otro impuesto fiscal o de venta similar que se aplique a la venta de los Servicios.

III. En estas Condiciones, a menos que el contexto requiera otra cosa:
a) cualquier cláusula u otros títulos de estas Condiciones se incluyen únicamente por comodidad y no tendrán ningún efecto en la interpretación de las Condiciones;
b) la referencia a una «parte» incluye a sus representantes personales, sucesores y cesionarios autorizados;
c) una referencia a una «persona» incluye a una persona física, a una sociedad o a una entidad no constituida en sociedad (en cada caso, tenga o no personalidad jurídica propia) y a los representantes personales, sucesores y cesionarios de dicha persona;
d) una referencia a una «empresa» incluye cualquier empresa, corporación u otra entidad corporativa, dondequiera y comoquiera que esté constituida o establecida;
e) una referencia a un género incluye cada uno de los otros géneros
f) las palabras en singular incluyen el plural y viceversa
g) cualquier palabra que siga a «incluye», «incluye», «incluyendo», «en particular» o cualquier otra palabra o expresión similar se interpretará únicamente como ilustrativa y no limitará el sentido de cualquier palabra, frase, término, definición o descripción que preceda a dichas palabras;
h) una referencia a «escritura» o «escrito» incluye cualquier método de reproducción de palabras en forma legible y no transitoria (incluido el correo electrónico); y
i) una referencia a la legislación es una referencia a dicha legislación e incluye cualquier legislación subordinada, en cada caso, tal y como haya sido modificada, ampliada, promulgada o consolidada de vez en cuando, excepto en la medida en que dicha modificación, ampliación o promulgación aumente o altere la responsabilidad de una parte en virtud del Contrato.


General Terms and Conditions

1. Object

1.1 «Lavola 1981, S.A.U.», with tax identification number A58635269 and registered office at Avinguda Roma, n.º 252-254, Manlleu (CP 08560), e-mail address admin@lavola.com, registered in the Commercial Register of Barcelona, General Section, volume 42.724, folio 168, page 158.397, entry 27, (hereinafter «the Company») is a company of the «Anthesis Group». «Anthesis Lavola» (trade name) or «Lavola 1981, S.A.U.» (corporate name), indistinctly, are part of a business group called «Anthesis Group», comprising companies from different countries around the world, specialised in sustainability services and solutions. The purpose of the present document (hereinafter referred to as «General Conditions or Terms and Conditions») is to define the terms and conditions under which «Anthesis Lavola» or «Lavola 1981, S.A.U.» shall provide the service(s) for the Client(s) who have previously signed and accepted an offer or project thereof (hereinafter referred to as «the Contract»). The Contract shall be formed when the Company receives the signed Proposal from the Client. The Company shall supply and the Client shall purchase the Services on the terms set out in the Proposal and these Conditions.

1.2 Further definitions are set out in Annex A at the end of these Terms and Conditions.

2. Application of the General Conditions

2.1 These Terms and Conditions apply to and form part of the Contract between the Company and the Client.

2.2 No modification of these Terms and Conditions or of a Proposal or the Contract shall be binding unless expressly agreed in writing and executed by a duly authorised signatory on behalf of the Company.

2.3 The Proposal provided by the Company to the Client shall constitute an offer to provide the Services in accordance with these Conditions. The Proposal shall remain in effect and may be accepted by the Client for 30 days from the date on which the Company submits the Proposal, after which time it shall automatically expire, except for services offered by the Company relating to credit clearing where, due to the nature of such services, the Proposal shall remain in effect and may be accepted by the Client for only 7 days.

2.4 A Proposal may be rejected, including any communication that may accompany such rejection, withdrawn or unidirectionally modified by the Company at any time before the Accepted Proposal has been received by the Client.

2.5 In the event that either party wishes to amend any of the terms of the Proposal, the requested changes shall be set out in writing in minutes of a meeting between the Company and the Client. The changes will be deemed to be accepted if there is no written objection by either party within five working days of the date the minutes are shared. If the changes have an impact on the Price, a new Proposal shall be required.

2.6 The Client’s signature on the Proposal signifies the Client’s agreement to the Services to be provided by the Company, the time estimates for the provision of the Services, the specification of any Deliverables (if applicable) and the price payable by the Client as set out in the Proposal and subject to these Conditions. The Client acknowledges and agrees that no Services shall be provided until the Company has received the signed copy of the Proposal.

2.7 The Services shall be provided by the Company for the purposes specified in the Proposal and for the sole benefit and use of the Client. Unless otherwise agreed in writing by the parties, no person other than the Client may rely on any report or other communication made in writing or otherwise by the Company in connection with the Services.

2.8 Any typographical, clerical or other errors or omissions in the Company’s website or in any of the Company’s advertisements, quotations, price lists, invoices or other documents or information issued by the Company may be corrected without any liability on the part of the Company. Marketing and other promotional materials relating to the Services are for illustrative purposes only and do not form part of the Contract.

3. Pricing

3.1 The price for the Services to be charged by the Company shall be as set out in the Contract or the Proposal. In the absence of a written agreement, 30% shall be invoiced at the time of the conclusion of the Contract and the remainder on a monthly basis and in arrears after the date of the Contract. In addition, the Client shall pay the applicable VAT to the Company upon receipt of a valid VAT invoice.

3.2 The terms and conditions and method of payment, as well as the invoicing details, system and address, shall be the usual ones, i.e. those stated in the customer file.

3.3 The prices of the products detailed in this quotation shall be increased annually in accordance with the CPI.

3.4 In the event that the method of payment is by direct debit, the Client expressly authorises LAVOLA 1981, SAU, to provide receipts for the collection of invoices relating to the specified services.

3.5 Where the Price includes costs incurred in currencies other than Euro, these will be calculated by reference to the monthly exchange rates published by http://www.oanda.com (Mid Rates).

3.6 Unless otherwise provided in the Contract, the Client shall pay the Company the invoiced amount, in Euros in full, without deduction or set-off, within thirty (30) days of the date of invoice by direct debit or bank transfer nominated by the Company. The Client shall, in all cases, pay the total amount included in the invoice, and may not retain any amount charged against the invoice for the purpose of total or partial compensation of claims that it may have against the Company. Delay in the issuing of one or more invoices by the Company shall in no way constitute a waiver by the Company of its right to collect the invoices, which must therefore be paid by the Client within the period stipulated above.

3.7 Failure to pay or, where applicable, late payment of invoices shall entitle the Company to claim the full amount of the invoices, in accordance with the provisions of the regulations in force at any given time (Law 3/2004, of 29 December, and its respective amendments, which establishes measures to combat late payment in commercial transactions).

3.8 All of the above is understood to be without prejudice to the Company’s right to temporarily or permanently suspend the service, for which the only requirement is that the Client is notified 14 days prior to the effective suspension of the service. The aforementioned suspension, when it is temporary, will not be lifted until the Company has been paid in full the amount of the unpaid invoices, as well as the amounts by which the amount in question is increased as a financial expense. If the service is temporarily or definitively suspended for any of the aforementioned reasons, the Company shall be released from all its obligations deriving from the Contract or Proposal, without this being grounds for any claim by the Client, and without prejudice to the Company’s right to take any legal action it may deem appropriate to claim the amounts owed and any damages that such circumstances may have caused.

4. Performance of the services

4.1 The Proposal shall specify whether the Services are to be:
(a) performed at the Site on the date(s) specified in the Proposal; or
b) provided at an alternative location set out in the Proposal (as the case may be). The Client shall make such premises available to the Company to enable the Company to provide the Services within the time period set out in the Proposal.

4.2 The Services shall be deemed to have been performed upon completion of the performance of the Services as specified in the Proposal.

4.3 The Company may perform the Services in parts. Any delay in performance or defect in one instalment shall not entitle the Client to cancel any other instalment unless otherwise specified in the Proposal.

4.4 The time for performance of the Services is indicative. The Company will use its best endeavours to meet the estimated performance dates but such dates are approximate only.

4.5 In application of the Company’s environmental policy, the project documentation will be provided in computerised format. However, within the scope of the provision of the service and if not otherwise stated in the specific agreements and conditions, this quotation may include the delivery of up to 2 copies of the documentation, printed double-sided, if explicitly requested by the Client.

4.6 The Company shall not be liable for delays or defaults caused by the Client’s failure to:
a) Make the Venue available,
b) Prepare the Site as required for the provision of the Services or
c) Provide the Company with adequate instructions or information necessary for the performance of or in connection with the Services;
d) Force majeure.

4.7 The Client acknowledges and agrees that in order for the Company to provide the Services the Client shall:
(a) provide the Company with such information, software, materials, documentation, resources and facilities and/or access to the Site as the Company reasonably requires within a reasonable time;
b) co-operate with the Company to the extent reasonably required by the Company;
c) instruct its employees and agents to cooperate with and assist the Company as expeditiously as possible.

5. Warranty

5.1 The Company warrants that at the time of delivery (or redelivery, as the case may be)
a) the Services will conform in all material respects to the Specification; and
b) the Company is not aware that the Services infringe the Intellectual Property Rights of any third party.

5.2 The Client warrants that it has provided the Company with all relevant, complete and accurate information about the Client’s business and needs to enable the Company to provide the Services.

5.3 Except as provided in clause 5.1:
(a) the Company makes no warranties or representations in relation to the Services; and
b) shall have no liability for its breach of the warranty in clause 5.1; and
c) all warranties and conditions whether express or implied by statute, common law or otherwise are excluded to the fullest extent permitted by law.

5.4 The Company shall, at its option, remedy, re-perform or refund Services which do not conform to the material aspects of the description of the Services set out or referred to in the Proposal and/or Contract, provided that the Client notifies the Company in writing no later than 5 working days from delivery; and such notice specifies that some or all of the Services do not comply and identifies in sufficient detail the nature and extent of the defects; and the Client gives the Company a reasonable opportunity to examine the claim of the defective Services. The provisions of these Conditions shall apply to Services which are remedied or re-performed with effect from the performance of the remedied or re-performed Services.

6. Regulatory Compliance

6.1 Both parties represent that none of their employees, officers, agents or subcontractors, nor any of their subsidiaries, nor the employees, officers, agents or subcontractors of the latter, have been subject to any formal or informal investigation, sanction or conviction for non-compliance with national or international regulations relating to the prevention of money laundering and the fight against terrorism, violations of human rights and/or international security, human trafficking, corruption and/or fraud, nor are they on any relevant debarment list. Likewise, the Client declares that it is not owned or controlled by any natural or legal person in which such circumstances are present.

6.2 The Client undertakes to take all reasonable steps to ensure that it and its affiliates and their respective employees, officers, agents or subcontractors comply with such regulations and that neither the services provided by the Company nor the Company’s employees are affected by activities that may violate such regulations. The Client shall have in place adequate procedures and reasonable measures to prevent bribery and shall use its best endeavours to ensure the same.

6.3 The Client shall ensure that the Client shall not transfer funds to the Company from business, activities and/or transactions with third parties sanctioned by the above regulations or from any activity in breach of the above regulations.

7. Breach of Contract

7.1 Failure by the Client to comply with any of its obligations under the Contract or the Proposal shall entitle the Company to seek early termination of the Contract or the Proposal 14 days after the initial breach, provided that the Company notifies the Client in writing. The Company may give the Client the opportunity to cure or re-perform such breach, provided that the subject matter of such breach permits or at the Company’s option. Upon termination of the Contract for the above reason, the Company shall be discharged from all its obligations under the Contract without any claim by the Client and without prejudice to the Company’s right to reclaim any sums due for work performed.

7.2 In addition, the Company may terminate the Contract at any time by notice in writing to the Client if the Client:
(a) the Client has failed to pay any amount due under the Contract by the due date;
b) any consent, licence or authorisation held by the Client is revoked or varied so that the Client is no longer able to perform its obligations under the Contract or receive any benefit to which it is entitled;
(c) it ceases to carry on all or a substantial part of its business or otherwise indicates that it intends to do so;
d) if the Client undergoes a change of control or is realistically expected to undergo a change of control within two months which would result in the Client becoming a competitor of the Company.
e) is unable to pay its debts or if the Company reasonably believes this to be the case;
f) is the subject of a compulsory or voluntary arrangement with creditors for the continuity or winding up of business under the Insolvency Act;
g) has a petition filed with the competent commercial court for a voluntary arrangement with creditors for continuity or liquidation of business activity under the Insolvency Act;
h) has a proposal of preventive seizure against it;
i) is subject to any event or circumstance analogous to clause 7.2.c) in any jurisdiction;
j) takes any action in anticipation of, or has no realistic prospect of avoiding, any of the events or proceedings described in the above clauses, including notice of the convening of any meeting of creditors, the filing of a petition in court or the filing of any notice in court, the receipt of any demand for repayment of the credit facilities, or the adoption of any board resolution authorising the taking of any action to enter into insolvency proceedings.

7.3 The Client shall indemnify and keep indemnified the Company against any direct loss, damage, liability, costs (including legal fees) and expenses incurred by the Company arising out of or in connection with the Client’s breach of any of its obligations under the Agreement.

7.4 The Company shall arrange and maintain adequate professional indemnity insurance to cover its liabilities under this Contract.

8. Dispute Resolution

8.1 The dispute resolution process shall be subordinate to and prevail over the seventh bullet point above. Once this has been resolved, dispute resolution may be initiated at any time by either party giving written notice to the other party that a dispute has arisen. The notice shall include reasonable information as to the nature of the dispute.

8.2 The parties shall make all reasonable efforts to reach a negotiated resolution through the following procedures;
a) within 14 days of notification, the parties’ project managers shall meet to discuss the dispute and attempt to resolve it;
(b) if the dispute has not been resolved within 14 days of the first meeting of the PROJECT MANAGERS, the matter shall be referred to the DIRECTORS (or persons of equivalent seniority). The MANAGERS (or persons of equivalent seniority) shall meet within 14 days to discuss the dispute and attempt to resolve it. If necessary, this point (b), shall be left to the reasonable discretion of the parties, but may include the preparation and submission of statements of fact or position.
(c) If the dispute has not been resolved within 14 days of the first meeting of the DIRECTORS (or equivalent) under (b) above, the matter shall be referred to mediation in accordance with Law 5/2012 of 6 July 2012 on mediation in civil and commercial matters, unless either party requires an interim injunction, in which case the jurisdiction of the appropriate courts shall apply.

8.3 Until the parties have completed the steps referred to in clause 8, and have been able to resolve the dispute, neither party shall initiate mediation, unless either party may at any time apply to the courts for an interim injunction or arbitration.

9. Limitation of liability

9.1 The total amount for which the Company shall be liable to the Client for the sum of all individual damages and, therefore, for the aggregate of such damages caused to the Client by the Company as a result of the provision of the services covered by the Contract shall in no event exceed the total amounts paid by the Client to the Company under the Contract.

9.2 A maximum limit of €1 million is established which would be satisfied provided that the insurance requirements are met. The Company’s insurance has coverage against errors and omissions and general liability for our personnel up to one million euros for financial loss, as well as the same amount for bodily injury and property damage. In addition, the Company’s total liability in any way whether in contract, negligence or breach of statutory duty or otherwise in connection with the provision of all Services shall not exceed one million euros. The Company shall not be liable for any consequential loss incurred by the Client.

9.3 In any event, the Company shall not be liable to the Client for:
(a) consequential and indirect damages of any kind, irrespective of where and when these occur/materialise;
b) damages relating to loss of revenue, interest, profits, business, opportunity, data (unless in breach of data protection laws), use, production, contract, opportunity, savings, discounts or rebates (whether actual or anticipated) commercial reputation in the market place, etc.
c) the results or Products of the Services which are evolutionary in nature or form part of a research project.

9.4 Any claim which the Client intends to make against the Company for any damage suffered by the Client as a result of the performance of the Contract must be notified by the Client to the Company in writing within seven calendar days from the date on which the event causing the damage occurred. Failure to notify the Company within the aforementioned period of the aforementioned written communication shall imply the waiver by the customer of any claim against the Company, on a definitive basis, for the damage in question.

10. Intellectual Property

10.1 Intellectual Property, general considerations:

10.2 The Client acknowledges and agrees that all industrial and intellectual property rights in the materials or any other component developed or created as a result of the provision of services shall be the exclusive property of the Company, without a time limit. Upon payment of the amounts quoted, the Client may use the materials provided by the Company (such as texts, images, graphics, and designs) for the purposes or projects specified in the quotation. The Client may make reproductions and acts of distribution and public communication (within the meaning of Articles 18-20 of the Revised Text of the Intellectual Property Law) without any time or territorial limit. No use may be authorised for third parties or for other purposes without the prior written authorisation of the Company. The uses authorised to the client do not include the transformation of graphic elements, logos, designs, images or other materials of an artistic nature. The final artwork of the communicative documents shall be delivered in standard formats (JPG, PDF…).

10.3 The Company shall indemnify the Client against any loss, damage, liability, costs and expenses (including reasonable professional fees) incurred as a result of any action, claim or demand for Intellectual Property Rights arising out of the provision of the Services or the use of any material supplied after the provision of the Services or which infringes the Intellectual Property Rights of any third party («IPR Claim»), provided that the Company shall be exempt from such liability if the Client:
(a) fails to notify the Company in writing of full details of any IPR Claim of which it becomes aware as soon as reasonably practicable;
b) does not admit liability or agree to a settlement or compromise of the relevant IPR Claim without the prior written consent of the Company;
c) does not allow the Company, at its request and at its expense, to conduct or settle all negotiations and litigation arising out of the IPR Claim in its sole discretion; and
d) fails to take all reasonable steps to minimise any loss that it or any third party may incur as a result of the IPR Claim;
e) it fails to provide the Company, at their request, with all reasonable assistance in connection with the IPR Claim (at the Customer’s expense), including the provision of prompt access to any premises, officer, employee, contractor or agent of the Customer.

10.4 If an intellectual property rights claim arises or is reasonably likely to arise, the Company may, at its option:
(a) procure the Customer the right to continue to receive the benefits of the relevant Services; or
b) modify or replace the infringing part of the Services to avoid the infringement or alleged infringement, provided that the Services remain substantially in accordance with its Specification.

10.5 The Company’s obligations under the above clause shall not apply to Services modified or used by the Customer otherwise than in accordance with the Contract or the Company’s instructions. The Customer shall indemnify the Company against all losses, damages, liability, costs and expenses (including reasonable attorneys’ fees) incurred by the Company in connection with any claim arising from such modification or use; and from the use by the Customers of any information or material presented by the Company to the Customers.

10.6 Specific considerations for digital products, software and licences:

10.7 The Company warrants the legality of the elements that will make up the product, ensuring that they have been created by the Company or by third parties who have authorised their use to carry out the works, or that they are not affected by third party rights.

10.8 The Client shall provide the Company with the information, documents, data or materials necessary to carry out the work. The Client is responsible for the legality of these contents. Consequently, the Company shall be fully indemnified from any consequences arising from failure to comply with this requirement.

10.9 In the event that a digital product, software and/or licence is involved, and that these elements are owned or developed by the Company, or by third parties who have authorised the Company to use them, and that the Client obtains a non-exclusive licence to use them, except for courses, even if they are managed by means of licences. The intellectual and industrial property rights in favour of the Company or third party licensors shall be maintained. This shall be the default regime. The following specificities shall apply:
a) The Customer shall obtain a temporary licence of use by paying the amount indicated in the order. The licensee understands and accepts that the Company’s intellectual property rights protect both the program as a whole and its components. Except in the case of the Client’s own content, all the elements that make up the programme, including designs, databases, templates, navigation structure, texts, images, animations, logos or other identifying signs, belong to the Company or to third parties who have authorised their use exclusively by the Company. The Client may use these elements to the extent necessary or appropriate for the proper use of the programme. Their reproduction, distribution, public communication and transformation, or any act of decompilation or reverse engineering is not authorised. The Company certainly allows the Client to communicate and disseminate the communicative elements obtained with the Software (stamps, reports, certificates, etc.). The Customer shall take the necessary internal measures to ensure that persons under its control and management use the Software in compliance with the Company’s rights. The licence includes free updates of the product. The Company shall inform the Client of new versions that involve an improvement of the licensed product so that the Client may choose to extend the contracted licence. The licence of use in favour of the licensee is not an assignment of the rights that the Company holds over the programme. The licensee may not authorise use by third parties, nor transfer the rights of use obtained by the licensee, nor rent, assign or otherwise transfer his rights.

10.10 In the event that it is a digital product, software and/or licence, and that these elements are owned or developed by the Company, or by third parties who have authorised the Company to use them, and that the Client obtains a non-exclusive licence to use them, including the courses. Intellectual and industrial property rights shall remain with the Company or third-party licensors. The following specificities shall apply:

a) Upon payment of the licence fee, the Client may use the course materials made available by the Company, such as, but not limited to, texts, designs, databases, templates, images, animations or graphics, for the purposes specified in the licence. It may be accessed and used by the personnel for whom the course is intended. The licence obtained by the Client does not include reproductions, distribution or public communication of the materials (in the sense of articles 18-20 of the Law on Intellectual Property) for different purposes. Any act involving the transformation of the materials, or access by third parties, or use for other purposes is prohibited.

10.11 Specific considerations in carbon credit offset solutions, in terms of intellectual and industrial property rights. The following terms apply:

10.12 The intellectual and industrial property rights of the materials, designs, models, techniques and instruments used and/or developed by the Company in the carbon credit offset solution shall vest exclusively in the Company, unless these property rights belong to a third party who has given the Company permission to use them.

10.13 All illustrations and drawings provided by the Company shall remain the property of the Company and may not be copied reproduced, or made available to third parties, without the express permission of the Company.

10.14 The Client undertakes not to infringe the Company’s industrial and intellectual property rights in any way. Infringement shall include, but not be limited to, using the materials provided by the Company in the execution of the order, in whole or in part, for the Client’s own or any third party’s purposes, or for reproducing, broadcasting, or lending them, or allowing them to be used in any other way, whether or not for remuneration.

11. Confidentiality

11.1 Both parties are obliged not to communicate, assign or transfer to third parties any information relating to activities, clients, operations, facilities, procedures, methods, transactions, work protocols, or other information protected by Law 1/2019 of 20 February on business secrets that they may become aware of in the performance of the services. The obligation of confidentiality is not limited in time regardless of the medium on which they are recorded, whether of a technical, economic, commercial, IT, or any other nature, and shall be maintained once the relationship between the Company and the Client has ended.

11.2 This information is strictly confidential and must be treated and used in accordance with such confidentiality and for the sole purpose of providing the services which are the subject of the Contract, except for the provisions of this clause and 11.3 and 11.4. The provisions of this clause shall not apply to:
(a) Any information which is in the public domain at the date of the Contract;
(b) any information that subsequently enters the public domain other than as a result of a breach of the Contract or any related agreement;
c) Any information that is independently developed by a party without using information provided by the disclosing party or any affiliate of the disclosing party;
d) Any disclosure required by law or by a regulatory or administrative authority or otherwise by the provisions of the Contract.

11.3 Both Parties undertake and undertake, reciprocally vis-à-vis each other, to keep secret and not to disclose to third parties any confidential information provided to one Party by the other Party which shall take the necessary measures to ensure that unauthorized third parties have access to this confidential information and that it is not disclosed, the party receiving such confidential information from the other Party being solely responsible for the consequences of such breach. Except to the extent required by law or by a competent authority or unless the other party has given its prior written consent.

11.4 This confidentiality undertaking shall not prevent the Company from making references to the Client as part of its client portfolio in presentations, for advertising and marketing purposes, or from publishing non-confidential information, texts, distinctive signs and images of the project and of the Client on its website and in reports and other publications it publishes, with the aim of publicising and disseminating its activity, as well as to certify its solvency before public sector bodies. All of this unless otherwise indicated in writing by the Client. The company may not transfer these images, distinctive signs and texts to third parties, nor may it use them for any other purpose without the express written consent of the Client.

12. Data protection

12.1 Each party shall process the Protected Data in accordance with its obligations under the Data Protection Laws and the terms of the Agreement.

12.2 In addition, the Client shall ensure that all instructions given by the Client to the Company in respect of Protected Data shall at all times comply with the Data Protection Laws, provided that, in the event that any instructions received by the Company from the Client may be in breach of the Data Protection Laws, the Company shall promptly inform the Client and shall be entitled to cease providing the relevant Services until the parties have agreed appropriate modified instructions which are not in breach.

12. 3 In compliance with the provisions of the Organic Law 3/2018 of 5 December on the Protection of Personal Data and guarantee of digital rights, and the EU General Data Protection Regulation of 27 April 2016, the Client and the Signatory(s) are hereby informed that the personal data of the Signatory(s), provided or provided between them as a result of the signature, these data will be incorporated into an automated file, owned by the Company, with the signatories expressly consenting, by accepting this clause, to the automated processing of the data provided, the purpose of the processing being the proper management of the contractual relationship and, where appropriate, the contracting of services. Likewise, the Client and the signatory/s consent to the communication of the contact details to the entities of the Anthesis Group for the aforementioned purposes.

12. 4 Each party shall indemnify and keep indemnified the other party against all losses, claims, damages, liabilities, fines, penalties, sanctions, interest, penalties, costs, charges, expenses, compensation paid to Data Subjects, claims and legal and other professional costs (calculated on an aggregate indemnity basis and in each case, whether or not arising out of any investigation by or imposed by a supervisory authority) arising out of or in connection with any breach by the indemnifying party of its obligations under this clause 12.

12.5 In the event that, for the provision of any of the Services under the Contract, the Company has access to personal data for the processing of which the Client is responsible, in accordance with the provisions of Regulation 2016/679/EU of 27 April, the Company shall in respect of such data:
a) Adopt and implement the technical and organisational measures that guarantee their security and prevent their alteration, loss, processing or unauthorised access, taking into account the state of technology, the nature of the data and the risks to which they are exposed, whether from human action or from the physical or natural environment.
b) To use them only to the extent necessary for the provision of the Service and, under no circumstances, for any purpose other than the aforementioned.
c) Not to assign, communicate or transmit them to third parties, not even for the purpose of their conservation
d) Ensure that none of the Protected Data remains at its disposal once the provision of the Service has ended, for which purpose it must return or destroy it, except to the extent that any applicable law requires the Company to store such Protected Data or the Company has another legal basis for the processing thereof or to be able to defend itself against possible claims, always in proportion to the purpose for which the Protected Data was collected.

12.6 For its part, the Client undertakes, with respect to the data in question. That all the data in question must always be legitimate and have been obtained in a lawful manner. Furthermore, to have obtained, prior to the Company’s access to the data, the relevant consent to this effect from the persons to whom the data refer.

12.7 The Company will only permit the processing of Protected Data by any agent, subcontractor or other third party («Subprocessor») where;
a) Such third parties are subject to a written confidentiality obligation with respect to the Protected Data;
b) And before the relevant Subprocessor carries out any processing activity on the Protected Data, each Subprocessor has entered into a written contract containing substantially the same obligations as those set out in this clause 12 and which is enforceable by the Company;
c) All persons authorized by the Company or any Subprocessor to process the Protected Data are subject to a binding written contractual obligation to maintain the confidentiality of the Protected Data;
d) And the Company shall remain fully liable to the Client under the Contract for all acts and omissions of each Subprocessor as if they were its own.

12.8 The Client/s are informed that in relation to this personal data collected, they may exercise their rights of access, rectification, deletion, limitation or opposition, and, where appropriate, portability, through the tools enabled for this purpose on the Company’s website. , or by sending your request by email to lopd@lavola.com, and/or lopd@anthesisgroup.com, or by postal mail to the attention of our Data Protection Delegate, Mr. Josep Matas y Balaguer, lawyer, registered in the Illustrious Bar Association of Girona with number 2,535, sent to the address, Av. de Roma, 252, 08560, Manlleu, Barcelona, ​​attaching in all cases a copy of a document proving your identity.

12.9 In the event that the Client considers that their data is not handled correctly, they have the right to file a claim with the Spanish Data Protection Agency.

13. Occupational risks

13.1 For those activities in which article 24 of Law 31/1995 and Royal Decree 171/2004 on the coordination of business activities is applicable, the client is requested to facilitate the risk assessment of the work center where the personnel of the Company, the emergency plan, the specific health and safety regulations and the list of personal protective equipment to be used, if applicable. For its part, the Company will send the client the documentation that is required. Once the coordination is completed, the coordination minutes will be signed between the two parties.

14. Force Majeure

14.1 The parties will be relieved of their respective obligations when they cannot fulfill them due to unforeseeable and irresistible circumstances, devastating natural phenomena (such as fires, floods, earthquakes, storms, hurricanes, epidemics or other natural disasters), acts of war (whether declared or not), invasion, revolution, insurrection, terrorism or other acts of a similar nature or force (constituting force majeure), provided that:
a) these acts have causes beyond the control of the party invoking them and are not due to the party’s fault or negligence.
b) promptly notify the other of the Force Majeure event and its expected duration; and
c) do everything possible to minimize the effects of said event.

14.2 If, due to Force Majeure, one of the parties:
a) is or will be unable to fulfill an important obligation; either
b) is late or unable to meet its obligations for a continuous period of more than 6 months or a total of more than 30 days in any consecutive 90-day period; The parties must, within 30 days, renegotiate the Contract to achieve, to the extent possible, the original commercial intention.

15. Notifications

15.1 Any notice given by a party under this Agreement shall:
a) be done in writing and preferably in Spanish or Catalan;
b) be signed by, or on behalf of, the issuing party (except notifications sent by email);
c) and be sent to the corresponding party at the address indicated in the Proposal or as notified in writing from time to time by either party.

15.2 Notifications may be made and will be considered received
a) in hand: when a signature is received at the time of delivery;
b) by postal mail through notification by the Fax Bureau Service or Postal Registered Letter;
c) by international mail through formal notification from the Post Office; and
d) by email: upon receipt of an email reading from the correct address.

15.3 Any change to the contact details of one of the parties as set out in the Contract will be notified to the other party accordingly and will be effective;
a) on the date specified in the notification as the date of such change; either
b) if no date is specified, 2 Business Days after the notification is deemed received.

15.4 All references to time refer to Greenwich Mean Time GTM +1.

15.5 This clause does not apply to notices given in judicial or arbitration proceedings.

16. Transfer and Subcontracting

16.1 The Client may not assign, subcontract or encumber any right or obligation under the Contract, in whole or in part, without the prior written consent of the Company, which it may withhold or delay in its absolute discretion.
a) However, as provided in the previous point, the Client may comply with any of its obligations and exercise any of its rights granted under the Contract through a third party, provided that it notifies the Company in advance in writing of said subcontracting or assignment. including the identity of the corresponding third party. The Client acknowledges and agrees that any act or omission of its affiliate/subcontractor in relation to the Client’s rights or obligations under the Contract shall be deemed to be an act or omission of the Client itself.

16.2 The Company will be authorized to assign and/or subcontract to companies in the same business group and/or a third party the performance of certain phases or tasks that are part of the service, and even all of them, when this is necessary for reasons operational and provided that there is no legal provision that prevents it, being in such case jointly responsible together with the subcontractor for the damages that the latter causes to the Client in such execution, all in accordance with the limits provided for in these general conditions.
a) Likewise, the Company may, without the need to obtain the Client’s prior consent, assign the rights and benefits derived from the Contract, at any time, in favor of any company that belongs to the business group or a third party.

17. Resignation

17.1 No delay or omission by the Company in the exercise of any right, power or remedy provided for by law or in the Contract will constitute a waiver of such right, power or remedy, nor will it prevent or restrict the future exercise of that or any other right, power or resource. The sole or partial exercise of any right, power or remedy provided by law or in the Contract by the Company will not prevent its future exercise or the exercise of any other right, power or resource by the Company.

17.2 The waiver of any term, provision, condition or breach of the Contract by the Company will only be effective if made in writing and signed by the company, and then only in the case and for the purpose for which it is made.

18. Jurisdiction

18.1 For any contentious issues that may arise in the interpretation and execution of the Contract, the Proposal, the Project or these General Conditions, the parties, expressly waiving their own jurisdiction, if they have any, submit to Spanish legislation, and to the Jurisdiction and jurisdiction of the Courts and Tribunals of Barcelona capital.

19. Generalities

19.1 The parties agree that the Contract and any documents entered into under it (including any confidentiality agreement) constitute the entire agreement between them and supersede all previous agreements, understandings, and arrangements between them, whether written or oral, with respect to its object. In the event of a conflict between the terms contained in these Conditions and the terms of the Proposal, and any other signed written document forming the Contract, the terms of the Proposal shall prevail.

19.2 The parties are independent persons and are not partners, principal and agent or employer and employee, and the Agreement does not establish any joint venture, trust, fiduciary or other relationship between them, other than the contractual relationship expressly provided for therein. Neither party will have, nor represent that it has, any authority to enter into commitments on behalf of the other party.

19.3 Each party acknowledges that it has not entered into the Contract or the documents executed thereunder based on any representation or warranty not expressly set out in the Contract or the documents executed thereunder, and shall not be entitled to claim it. Neither party shall be entitled to claim any false, innocent or negligent misrepresentation based on any representation contained in the Contract.

19.4 No modification of the Contract will be valid or effective unless it is made in writing, refers to the Contract and these Conditions and is duly signed or executed by, or on behalf of, the Company.

19.5 The Client shall pay all sums due to the Company under the Contract without set-off, counterclaim, deduction or withholding of any kind, except as required by law. In addition, he will pay his own costs and expenses related to the negotiation, preparation, signing and execution of the Contract (and any documents mentioned in it).

19.6 If any of the clauses of this contract are declared null or inapplicable, said clause will be considered excluded from the contract, without implying its nullity. In this case, the parties will do their best to find an equivalent solution that is valid and properly reflects their intentions.

19.7 The headings of the various clauses are for information purposes only, and will not affect, qualify or expand the interpretation of this contract.

19.8 Nothing in these Conditions is intended to limit or exclude any liability for fraud.

I. Annex A

II. Definitions and Interpretation. The following definitions apply in these Conditions:
«Affiliate, Partner/Associate» means any entity that directly or indirectly controls, is controlled by, or is under common control with another entity;

«Policy» mainly addresses the necessary compliance with the legal requirements of anti-fraud and anti-corruption; from which all employees, directors, members, partners and associates are expected to act manifestly in accordance with the highest standards. criteria of honesty, probity and integrity in the performance of their functions, and that they ensure the appropriate use of resources in accordance with the Code to Fight Fraud and Corruption in force in the national territory, as well as any similar or equivalent legislation in any other relevant jurisdiction, in line with the acquis communautaire.

«Business day» means a day other than a Saturday, Sunday or holiday.

«Conditions» means the Company’s terms and conditions of supply set out in this document;

«Confidential Information» means any commercial, financial or technical information, information relating to the Services, plans, know-how or trade secrets that are obviously confidential or have been identified as such, or that are developed by a party in compliance of its obligations under the Contract or otherwise;

«Company» means LAVOLA 1981, SAU;

«Contract» The Contract will be established when the Company receives the Proposal signed by the Client. The company will supply and the Client will acquire the Services in the terms established in the Proposal and in these Conditions.;

«Control» means the beneficial ownership of more than 50% of the issued share capital of a company or the legal power to direct or cause to be directed the management of the company;

«Controller» will have the meaning given to it in the data protection laws applicable from time to time;

«Client» means the person who purchases the Company’s Services and whose details appear in the Proposal;

«Data Protection Laws» means, as binding on either party or the Services:
the GDPR; Organic Law 3/2018, of December 5, on the Protection of Personal Data and guarantee of digital rights; any law implementing any such laws; and any law that replaces, expands, reenacts, consolidates or modifies any of the foregoing; All this in line with the community acquis.

«Data Subject» will have the meaning given to it in the data protection laws applicable from time to time;

«Deliverables» means the items to be delivered to the Client upon provision of the Services, as specified in the Proposal, if applicable;

«Force Majeure» means an event or sequence of events that is beyond the reasonable control of a party (after the exercise of reasonable diligence to establish robust backup and disaster recovery mechanisms) and that prevents or delays the performance of its obligations. obligations under the Contract, including acts of God, fire, flood, lightning, earthquake or other natural disaster, war, riot or civil unrest, interruption or failure of supplies of power, fuel, water, transportation, telecommunications equipment or service, or material necessary for the performance of the Contract, and any delay or failure resulting from circumstances beyond the reasonable control of that party, but excluding the Customer’s inability to pay or circumstances that result in the Customer’s inability to pay;

«GDPR» means the General Data Protection Regulation, Regulation (EU) 2016/679;

«Intellectual and Industrial Property Rights» means copyrights, patents, know-how, trade secrets, trademarks, trade names, design rights, presentation rights, goodwill rights, confidential information rights, lawsuit rights for infringement of trademarks, domain names and all similar rights and, in each case: whether registered or not; including any request for protection or registration of such rights; including all renewals and extensions of such rights or requests; whether acquired, contingent or future; to which the relevant party has or may be entitled, and in any part of the world that exists;

«International organization» will have the meaning attributed to it in the data protection laws applicable from time to time;

«Location» means the address(es) for the provision of the Services, if any, as set out in the Proposal;

«Personal Data» will have the meaning given to it in the Data Protection Laws applicable from time to time;

«Personal Data Violation» will have the meaning attributed to it in the Data Protection Laws applicable from time to time;

“Price” has the meaning set out in clause 3;

«Processing» has the meaning given to it in the Data Protection Laws applicable from time to time (and related expressions, including «process», «processing», «processed» and «processes» will be interpreted accordingly);

«Processor» will have the meaning attributed to it in the Data Protection Laws applicable at any time;

“Accepted Proposal or Project” means the document provided by the Company with the Proposal and which must be signed and returned if the Client wishes to enter into a Contract under the terms of the Proposal and these Conditions;

«Proposal or project» means the document(s) that establishes the scope of the Services to be provided by the company, and any Final Product, and/or any schedule or milestones/time estimates, if applicable and /or any price payable for the Services, and the details of any Protected Data and Processing, as agreed in writing and signed by both parties;

«Protected Data» means Personal Data received from or on behalf of the Client in connection with the performance of the company’s obligations under the Contract and full details of the Protected Data and Processing will be set out in the Proposal;

«Services» means the Services set out in the Proposal and to be performed by the Company for the Client;

«Specification» means the description or specification of the Services set out or referred to in the Proposal;

«Subprocessor» means any agent, subcontractor or other third party (excluding its employees) engaged by the Company to carry out any processing activities on behalf of the Client with respect to the Protected Data;

«Company Personnel» means all employees, officers, staff, other workers, agents, technicians, educators and consultants of the Company, its Affiliates and any of its subcontractors involved in the provision of the Services from time to time;

«VAT» means value added tax under the Value Added Tax Act 1992 or any other similar fiscal or sales tax applicable to the sale of the Services.

III. In these Conditions, unless the context requires otherwise:
a) any clause or other headings of these Conditions are included for convenience only and will have no effect on the interpretation of the Conditions;
b) reference to a “party” includes its personal representatives, successors and permitted assigns;
c) a reference to a «person» includes a natural person, a company or an unincorporated entity (in each case, whether or not it has separate legal personality) and the personal representatives, successors and assigns of such person;
d) a reference to a «company» includes any company, corporation or other corporate entity, wherever and however incorporated or established;
e) a reference to a genus includes each of the other genus
f) words in the singular include the plural and vice versa
g) any word following «includes», «includes», «including», «in particular» or any other similar word or expression shall be construed as illustrative only and shall not limit the meaning of any word, phrase, term, definition or description that precedes said words;
h) a reference to “writing” or “written” includes any method of reproducing words in legible, non-transitory form (including email); and
i) a reference to legislation is a reference to such legislation and includes any subordinate legislation, in each case, as amended, extended, enacted or consolidated from time to time, except to the extent that such modification, extension or enactment increases or alters a party’s liability under the Contract.